abouté

Adjektiv Man sagt abouté von, hauptsächlich geometrischen, Figuren, wenn sie sich an ihren Enden berühren.

Beschreibung

Einige Beispiele

Bezeichnung in verschiedenen Sprachen

Französisch abouté
Deutsch
Englisch
Italienisch
Lateinisch
Spanisch

Siehe auch Rolland et Bender (1903).

Einordung

attribut / définissant l’emplacement

Beschreibung durch klassische Heraldiker in französischer Sprache

Michel Pastoureau (1947-)

schrieb in der 5. Auflage (2008) des 1979 in Paris erschienenem Traité d’héraldique

Abouté. Se dit des petites figures allongées (épées, otelles, mouchetures d’hermine, etc.) posées en croix, en sautoir ou en étoile, et qui se touchent par les bouts.

Rietstap (1828-1891)

schrieb 1884 im Dictionnaire des termes du blason der Einleitung zum Armorial Général:

se dit de losanges, fusées, mâcles et figures pareilles qui s’entre touchent de leurs bouts aigus (IV, 16, 17.).

Henri Gourdon de Genouillac (1826 – 1898)

schrieb (1853) im Vocabulaire héraldique seiner Grammaire héraldique :

qui se répond par les pointes.

Joseph Martin (19.JH)

schrieb 1824 in den termes du blason zu seinem Cours abrégé de blason:

Ce mot se dit des différentes pièces d’armoiries qui se répondent par les pointes. Quatre hermines sont aboutées lorsque leurs bouts se répondent et se joignent en croix.

Claude-François Ménestrier (1631-1705)

schrieb 1696 in der La nouvelle méthode raisonnée du blason

Abboutté, se dit de quatre hermines dont les bouts se répondent & se joignent en croix.

Häufigkeit in meiner Datenbank

0 hier verzeichneten Wappen

Französisches Wikipedia
Deutsches Wikipedia
Armoiries-blason.org http://www.blason-armoiries.org/heraldique/a/aboute.htm
Sonstiges

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *