sénestre

sénestre Adjektiv / Substantiv, feminin

Ortsangabe: heraldisch links. Oder die linke Hand/Pfote einer Figur.

Beschreibung


Das Wort kommt meistens zum Einsatz, um anzugeben, dass irgendetwas auf der “linken” Seite ist. Anmerkung für den Einsteiger in die Heraldik: Bei den Wappenbeschreibungen sind links und rechts vertauscht!
Im abergläubigen Mittelalter war die rechte Seite die gute, die linke die schlechte. Ist irgendetwas rechts verortet, so braucht man das in der Blasonierung nicht anzuzeigen, es ist sousentendu. Ist es aber mal anders, dann muss man das irgendwie anzeigen, z.B. mit dem Wort sénestre. Siehe Beispiele unten.
Die linke Hand oder Pfote einer Figur (in der Regel Mensch, Vierbeiner oder vielleicht noch ein Vogel) ist entsprechend la sénestre.

Bezeichnung in verschiedenen Sprachen

Französisch Sénestre
Deutsch Links
Englisch Left, sinister
Italienisch Sinistra
Spanisch Siniestro

Siehe auch Rolland et Bender (1903).

Einordung

attribut / renseignant l’emplacement

Siehe auch

Einige Beispiele

Die Mouzay führten:

D’argent à deux bandes d’azur, au franc-quartier sénestre de sable chargé de deux bagues d’or en fasce, les chatons en haut.

Ohne die Angabe das das Freiviertel [franc-quartier] sich auf der heraldisch linken Seite befände, hätte es sich auf der “guten” Seite, also auf [dextre] befinden müssen.

Die Le Veneur führten:

D’or au cerf courant contourné poursuivi par deux chiens au naturel, un des chiens lui sautant à la gorge, l’autre en pointe, rampant vers sénestre.

Dass der Hirsch [cerf] ganz unüblich nach links schaut, wird hier mit dem Wort contourné angezeigt. Das Wort hätte man auch für den zweiten Hund ansetzen können, der Autor wollte aber noch klarstellen, dass der Hund aufrecht steht, [rampant] ist, da bot es sich vielleicht an zu sagen, er sei “aufrecht nach links stehend” [rampant vers sénestre].

Die de Martelange führten:

D’argent au sauvage d’azur, tenant de la sénestre un cornet de chasse de sable, approché de la bouche pour sonner, et de la dextre une lance d’or à la banderole d’azur.

Es ist in der linken Hand [la sénestre], in welcher der blaue Wilde das Jagdhorn hält.

Die Stadt Neufchateau (B) führte:

D’azur à un saint Michel ailé brandissant de la dextre une épée flambayante, de la sénestre une rondache, et terrassant le démon, le tout d’or.

Beschreibung durch klassische Heraldiker in französischer Sprache

Für die Leser die Französisch können, stellen wir hier noch ein paar Originalzitate zusammen. Wir beginnen mit den ältesten:

Henri Gourdon de Genouillac (1826 – 1898)

schrieb 1853 im Vocabulaire héraldique seiner Grammaire héraldique :

sénestre: gauche (le côté gauche se trouve à la droite de la personne qui regarde l’écu).

Simon de Boncourt (19. JH)

schrieb 1885 im Dictionnaire héraldique der Grammaire du blason:

l’écu est censé représenter un être animé que l’on a en face de soi, et par conséquent la dextre de l’écu est à la gauche du lecteur, et la senestre à sa droite.

Rietstap (1828-1891)

schrieb 1884 im Dictionnaire des termes du blason der Einleitung zum Armorial Général:

Senestre: Terme pour indiquer le côté gauche qui, pour ce qui regarde les armoiries, se trouve à la droite du spectateur.

L.-A. Duhoux d’Argicourt

schreib 1899 in seinem Werk l’Alphabet et figures de tous les termes du blason:

Senestre. C’est le côté gauche de l’écu. (La gauche de l’écu est à droite de la personne qui le regarde.)

Comte Alphonse O’Kelly de Galway

schrieb 1901 im Dictionnaire archéologique et explicatif de la science du blason (Bergerac):

Sénestre Terme indiquant le côté gauche de l’écu qui se trouve être à la droite du spectateur.

Dr. Loutsch (1932-2004)

schrieb 1974 im Anhang zu seinem Armorial du pays de Luxembourg:

Côté gauche de l’écu, qui se trouve à droite pour celui qui regarde les armoiries

Léon Jéquier (1905-1996) und D.L. Galbreath (1884-1949)

In dem 1977 erschienenen Überarbeitung des Werkes von Galbreath schrieb Jéquier im “Manuel du blason”:

Dans les descriptions de sceaux et d’autres monuments on adopte le langage non héraldique (gauche, droite, par rapport à celui qui regarde), sauf pour l’écu (dextre, sénestre, par rapport à celui qui le porte), selon les recommandations de Mme Tourneur-Nicodème dans Archives, Bibliothèques, Musées, 1955, p. 17.

Häufigkeit in meiner Datenbank


74 hier verzeichneten Wappen

A

Abweiler, Anvers, Anvers

B

Bastogne (B), Beaumont (Maine), Bechet, Beck, Beck - variante, Belloeuvre de Charbon (Maine), Berek (Gueldre), Bernadotte, Berncastel, Antoine de, Bertels - variante 1, Bertels - variante 2, Beving, Beyer, Biber, Blasius, Bosnie, Bredenus (Bredimus), Bredy de Koeler, Briesen (Saxe), Bruxelles (Brabant), Buitewech (Leyde)
Butzbach

C

Chaumont, Corinne (Suède)

D

Decolle (ou Decolte), Dupont, Henri

E

Erstenberg (Bavière), Esch-sur-Alzette, canton

F

Frey, Fuensalda (Espagne)

G

Gradenigo (Venise)

H

Haldermansteten (Souabe)

J

Jägernreuth (Allemagne), JOURDAN

K

Kair, Kaysersberg, Koeler (Thionville)

L

Lang von Langenau (Allemagne), Laroche, Leuberstorf (Souabe)

M

Magawly-Cabry, Mathelin, Merfeldt, Mertzig, Merz (Bavière), Meurin, Minckwitz

N

Nauta (Frise), Niederbass (Allemagne), Nocheren

O

Olimart, Olinger, Orzon (Autriche)

R

Rosdorff, von

S

Sachsen-Anhalt, Schannen, Scholer, Schouppe, Schrot (Augsbourg), Simonin Grandval, Squarciafichi (Gènes), Steffeshausen

T

Tellin (B), Teuffel (Nuremberg), Thomerot (Lorraine), Tölnz (Allemagne), Trux, Tschetschke (Silésie)

V

Völcker (Francfort sur le Main)

W

Wauthier

Z

Zirn (Allemagne)

Französisches Wikipedia

https://fr.wikipedia.org/wiki/Emplacement_des_figures_h%C3%A9raldiques

Deutsches Wikipedia https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_heraldischer_Begriffe
Englisches Wikipedia
Spanisches Wikipedia
Armoiries-blason.org http://www.blason-armoiries.org/heraldique/s/senestre.htm
Sonstiges

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.