Substantiv, feminin¦Substantiv, maskulin
Beschreibung
Die Tiere sind die bedeutendste Gruppe der natürlichen Figuren.
Einige Beispiele
Bezeichnung in verschiedenen Sprachen
Französisch | Animaux, bêtes |
---|---|
Deutsch | Tiere |
Englisch | Animals |
Italienisch | Animali, bestias |
Lateinisch | |
Spanisch | bestias |
Siehe auch Rolland et Bender (1903).
Einordung
figure / meuble / figure naturelle / animaux
Darstellung
Sonderformen
Häufige Attribute
- Accorné.
- Accroupi.
- Affronté.
- Ailé.
- Allumé.
- ameuté.
- Animé.
- Armé.
- Arrêté.
- Assis.
- Bâillonné.
- Barbé.
- Bardé.
- Buqué.
- Chat-huant.
- Chevillé.
- Clariné.
- Colleté.
- Contre-issant.
- Contre-passant.
- Couplé.
- Courant.
- Couronné.
- Coutre-rampant.
- Crêté.
- Démembré.
- Denté.
- Diadèmé.
- Diffamé.
- Dragonné.
- Écaillé.
- Écorché.
- Effaré.
- Effrayé.
- Élancé..
- Emmuselé.
- Entravaillé.
- Éployé.
- Essorant.
- Éviré.
- Fierté.
- Forcené.
- Furieux.
- Gai.
- Gorgé.
- Grilletté.
- Gringolé.
- Hérissonné.
- Houssé.
- Issant.
- Lampassé.
- Langué.
- Léopardé.
- Levé.
- Lioné.
- Loré.
- Mantelé.
- Marchant.
- Mariné.
- Masqué.
- Membré.
- Miraillé.
- Monstrueux.
- Naissant.
- Nervé.
- Noué.
- Onglé.
- Oreillé.
- Paissant.
- Pamé.
- Parti.
- Passant.
- Peatilré.
- Perché.
- Piété.
- Plié.
- Posé.
- Saillant.
- Sanglé.
- Sellé.
Beschreibung durch klassische Heraldiker in französischer Sprache
Michel Pastoureau (1947-)
Häufige Attribute
- Accorné.
- Accroupi.
- Affronté.
- Ailé.
- Allumé.
- ameuté.
- Animé.
- Armé.
- Arrêté.
- Assis.
- Bâillonné.
- Barbé.
- Bardé.
- Buqué.
- Chat-huant.
- Chevillé.
- Clariné.
- Colleté.
- Contre-issant.
- Contre-passant.
- Couplé.
- Courant.
- Couronné.
- Coutre-rampant.
- Crêté.
- Démembré.
- Denté.
- Diadèmé.
- Diffamé.
- Dragonné.
- Écaillé.
- Écorché.
- Effaré.
- Effrayé.
- Élancé..
- Emmuselé.
- Entravaillé.
- Éployé.
- Essorant.
- Éviré.
- Fierté.
- Forcené.
- Furieux.
- Gai.
- Gorgé.
- Grilletté.
- Gringolé.
- Hérissonné.
- Houssé.
- Issant.
- Lampassé.
- Langué.
- Léopardé.
- Levé.
- Lioné.
- Loré.
- Mantelé.
- Marchant.
- Mariné.
- Masqué.
- Membré.
- Miraillé.
- Monstrueux.
- Naissant.
- Nervé.
- Noué.
- Onglé.
- Oreillé.
- Paissant.
- Pamé.
- Parti.
- Passant.
- Peatilré.
- Perché.
- Piété.
- Plié.
- Posé.
- Saillant.
- Sanglé.
- Sellé.
Beschreibung durch klassische Heraldiker in französischer Sprache
Michel Pastoureau (1947-)
schrieb in der 5. Auflage (2008) des 1979 in Paris erschienenem Traité d’héraldique
On peut estimer qu’entre 1250 et 1500, presque tous les animaux ont pris place dans les armoiries figurées sur les sceaux. Voici, à titre d’exemple, la liste de ceux que l’on trouve sur les quelque 8600 sceaux armoriés des xive et xve siècles recensés par G. DemAy, Inventaire des sceaux de la collection Clairambault à la Bibliothèque nationale, Paris, 1885-1886, 2 vol. : abeille, agneau, aigle, alérion, âne, bar, bélier, bœuf, bouc, canard, canette, cerf, chabot, chapon, cheval, chat, chèvre, chien, chouette, colombe, coq, corbeau, cygne, dauphin, dragon, écureuil, épervier, écrevisse, faucon, griffon, guivre, grue, hareng, hérisson, héron, lapin, léopard, lévrier, licorne, limaçon, lézard, lion, loup, merlette, mouton, oie, oiseau, ours, perroquet, paon, perdrix, pélican, pie, poisson, porc, rat, renard, sanglier, singe, sirène, taureau, vache, veau.
Dans les armoriaux, qui en général ne recensent que des armes nobles, la liste des animaux héraldiques est moins longue. Voici ceux que l’on trouve dans l’Armorial de Gelre (vers 1370-1386), recueil qui constitue une bonne photographie de l’héraldique européenne à la fin du xive siècle : lion, merlette, aigle, léopard, bar, griffon, cerf, bouc, bélier, dragon, boeuf, ours, cygne, sanglier, coq, perroquet, renard, loup, dauphin, canette, chien, cheval, saumon, harpie, oie, poule, alérion, brebis, colombe, merle, panthère, licorne, veau, chèvre, brochet, corbeau, vache, âne, soit 38 animaux ici cités par ordre de fréquence.
Rietstap (1828-1891)
schrieb 1884 im Dictionnaire des termes du blason der Einleitung zum Armorial Général:
Simon de Boncourt (19. JH)
schrieb 1885 im Dictionnaire héraldique der Grammaire du blason:
Henri Gourdon de Genouillac (1826 – 1898)
schrieb (1853) im Vocabulaire héraldique seiner Grammaire héraldique :
Joseph Martin (19.JH)
schrieb 1824 in den termes du blason zu seinem Cours abrégé de blason:
Claude-François Ménestrier (1631-1705)
schrieb 1696 in der La nouvelle méthode raisonnée du blason
Clement Prinsault (15. JH)
schrieb im Traité de blason (15. JH)
Beschreibung in fremden Sprachen
Otto Titan von Hefner (1827-1870) [dt]
schrieb 1861 im Handbuch Der theoretischen und praktischen Heraldik -Teil 1 :
und 1863 im Teil 2
James Robinson Planché (1796–1880) [en]
schrieb 1885 im The pursuivant of arms (1852-59):
Häufigkeit in meiner Datenbank
Wird in Blasonierungen nur verwand, wenn das Tier nicht zu identifizieren ist.
[alphabetic|in detail|synoptic|cronologic|gallery]
- Niederkorn
Weblinks
Französisches Wikipedia |
https://fr.wikipedia.org/wiki/Meuble_h%C3%A9raldique https://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_des_meubles_h%C3%A9raldiques |
---|---|
Deutsches Wikipedia | |
Armoiries-blason.org | Animaux |
Sonstiges |