Die Tafeln mit ihren Erläuterungen in fünf Sprachen |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Texte français | Texte Anglais | Texte allemand | Texte espagnol | Texte italien | ||
VOCABULAIRE ABRÉGÉ | ABRIDGED VOCABULARY | ABGEKÜRZTES WÖRTERBUCH | VOCABULIERO COMPENDIDO | VOCABOLARIO ABBREVIATO | ||
Planche A
|
||||||
Planche A | Plate A | Tafel A | Lamina A | Tavola A | ||
1. | formes et compositions de l’écu français | Shapes and composition of the french escutcheon | Formen und Zusammenstellung des französischen Schildes | Formas y eomposicion del escudo francés | Forme e composizione dello scudo francese | |
2. | Ecu en bannière | Escutcheon in banner | Viereckiges oder Panierschild | Escudo en bandera | Scudo bandierale | |
3. | Ecu des filles ou femmes | Escutcheon of maids or married women | Rautenschild oder Schild der Frauen und Jungfrauen | Escudo de las mozas ô mujeres | Scudo delle zitelle o donne | |
formes de l’ecu dans les pays étrangers | shapes of escutcheon in foreign countries | formen des schildes in fremden ländern | formas del escudo en los paises extrangèros | forme dello scudo nei paesi esteri | ||
4. | Allemand | German | Deutsches Schild | Aleman | Tedesco | |
5. | Anglais | English | Englisches Schild | Inglés | Inglese | |
6. | Espagnol | Spanish | Spanisches Schild | Español | Spagnuola | |
7. | Italien | Italian | Italienisches Schild | Italiano | Italiano | |
8. | Polonais | Polish | Polnisches Schild | Polaco | Polaco | |
9. | Suisse | Swiss | Schweizerisches Schild | Suizo | Svizzero | |
representation des métaux et emaux | representation of metals and enamels | Bezeichnung der Metalle und Farben | representacion de los metales y esmaltes | rappresentazione dei metalli e degli smalti | ||
1. | Or | Or | Gold | Oro | Oro | |
2. | Argent | Argent | Silber | Plata | Argent | |
3. | Azur | Azure | Blau | Azur | Azzurro | |
4. | Gueules | Gules | rot | Gules | Rosso | |
5. | Sable | Sable | Schwarz | Sable | Nero | |
6. | Sinople | Sinople | Grün | Sinople | Verde | |
7. | Pourpre | Purple | Purpur | Purpura | Porpora | |
8. | Orangé | Orange | Orange | Naranjado | Araneio | |
9. | Hermine | Ermine | Hermelin | Armiño | Ermellino | |
10. | Contre hermine | Counter-ermine. | Schwarzes Hermelin mit weissen Schwäntzen | Contra-armiño | Contr’ermellino | |
11. | Vair | Vaire | Eisenhut | Veros | Vajo | |
12. | Contre vair | Counter-vaire | Gegeneinander gesetzte Eisenhüte | Çontra-veros | Controvajo | |
13. | Vair ondé | Waved-vaire | Uebereinander gestürzte Eisenhüte mit wechselnder Farbe | Vetos ondeados | Vajo ondato | |
14. | Vair en pal | Vaire in pale | Uebereinander stehende Eisenhüte | Veros en palo | Vajo in palo | |
Planche B
|
||||||
Planche B | Plate B | Tafel B | Lamina B | Tavola B | ||
Designation des lignes employées dans les armoiries | Designation of the Lines used in heraldry | Bezeichnung der in den Wappen angewandten Linien | indicaciones de las lineas usadas en heraldica | linee adoperate nel blasone | ||
1. | Ondé | Waved | Wellenweise gezogen, geflutet | Ondeado | Ondato | |
2. | Echancré | Sloped | Gekerbt | Escolado | Spaccato | |
3. | Cannelé | Embattled | Mit Schuppen geteilt | Acanalado | Scannellato | |
4. | Nébulé ou nuagé | Nebulous | Doppelte Wolken | Nebuloso | Nebuloso | |
5. | Denché | Denché | Mit Spitzen geteilt | Danchado | Dentato | |
6. | Crenelé | Crenated | Mit Zinnen geteilt | Almenado | Merlato | |
7. | Bretessé | Bretesse | Schrägrechts mit Zinnen geteilt | Bretesado | Doppio merlato | |
8. | Tranché crenelé ou bastillé | Tranche crenated verse or crenelle renverse | Zu beiden Seiten mit Zinnen geteilt | Partido en banda, almenado ô bastillado | Trinciato merlato o contrommerlato | |
9. | Pignonné | Pignoin | Mit Stufen geteilt | Piñonado | Gradato | |
10. | Tranché crenelé ou bastillé à plomb | Tranche crenated or crenelle renverse perpendicularly | schrägrechts mit Ästen geteilt | Partido en banda, almenado û bastillado ri plomo | Contrammerlato a piombo | |
11. | Engrelé | Engrailed | Ausgeschuppt | Dentriculado | Spinato | |
12. | Mortaisé | Martaise | Ausgebrochen | Mortajado | Incastrato | |
13. | Enté | Ingrafted | Einfache Wolken | Ingerido | Innestato | |
14. | Dentelé | Notched | Mit kleinen Spitzen geteilt | Dentellado | Deatellato | |
15. | Vivré | Vivré | Eckig gezogen | Vibrado | Increpato | |
16. | Bastillé | Crenelle renverse | Nach unten mit Zinnen geteilt | Bastillado | Contrammerlato | |
17. | Contrebretessé | Counter-bretesse | Mit zu beiden Seiten abwechselnden Zinnen geteilt | Contrabretesado | Contrammerlato doppio | |
18. | Taillé crenelé ou bastillé | Taille, crenated or crenelle renverse | schräglinks mit Zinnen geteilt | Talado almenado ô bastillado | Tagliato merlato | |
19. | Taillé crenelé ou bastillé à plomb | Taille, crenated or crenelle renverse perpendicularly | Schräglinks mit Aesten geteilt | Tajado almenado ô basiillado d. plomo | Tagliato merlato a piombo | |
noms donnes aux emplacements de l’écu | names given to the sites of the escutcheon | namen der verschiedenen punkte des schildes | nombres dados a los sitios del escudo | nomi dati ai ponti dello scudo | ||
La DEXTRE de l’Ecu se trouve au côté gauche du spectateur et le côté SENESTRE à sa droite | The right side of the escutcheon is at the left side of the spectator, the left side at his right side. | Die rechte Seite des Schildes befindet sich auf der linken Seite der Abbildung und die linke Seite des Schildes auf deren rechten. | El lado diestro del escudo se balla a la harderda Cet espectador, el lado giniestro a la dorecha. | Il tato diestra dello souci trovasi alla sinistra dello spettatoro; il lato sinistre à quello figurato alla destra. | ||
DBE | Chef | Chief | Haupt | Jefe | Capo | |
HCJ | Pointe | Point | Fuss | Punta | Punta | |
DKH | Côté dextre | Right side | Rechte Seite | Lado diestro | Lato destro | |
ELJ | Côté senestre | Left side | Linke Seite | Lado siniestro | Lato sinistro | |
A | Centre, abîme ou coeur | Centre, middle or heart | Herz | Centro, abismo ô corazôn | Centro o cuorc | |
B | Point du Chef | Point of the chief | Mitte des Hauptes | Punto del jefe | Punta del capo | |
C | Point de la pointe | Point of the point | Mitte des Fusses | Punto de la punta | Punto della puenta | |
D | Canton dextre du Chef | Right canton of the chief | Rechte Seite des Hauptes | Cantôn diestro del jefe | Lalo destro del capo | |
E | Canton senestre du Chef | Left canton of the chief | Linke Seite des Hauptes | Cantôn siniestro del jefe | Lato sinistro del capo | |
F | Point d’honneur | Point of honour | Ehrenstelle | Punto de honor | Punto d’onore | |
G | Nombril | Nombril | Nabelstelle | Ombligo | Bellico | |
H | Canton dextre de la pointe | Right canton of the point | Rechte Seite des Fusses | Cantôn diestro de la punta | Lato destro della milita | |
J | Canton senestre de la pointe | Left canton of the point | Linke Seite des Fusses | Cantôn siniestro de la punta | Lato sinistro della punta | |
K | Flanc dextre | Right flank | Rechte Seite des Herzens | Flaneo diestro | Fianco destra | |
L | Flanc senestre | Left flank | Linke Seite des Herzens | Flanco siniestro | Fianco sinistro | |
Planche C
|
||||||
Planche C | Plate C | Tafel C | Lamina C | Tavola C | ||
divisions ou partitions de l’ecu | divisions or partitions of the escutcheon | zergliederung oder einteilung des schildes | divisiones ó particiones del escudo | divisioni ossia partizioni dello scudo | ||
L’Ecu rempli d’un seul émail est dit plain. | The escutcheon filled with one enamel is said plain. | Das Schild das nur mit einer Farbe ausgefüllt ist, heisst volles Schild. | escudo conen un solo esmalle se ilama liane. | Lo scudo con un solo smalto dicesi piano. | ||
Les quartiers indiquent les alliances. | The quarters indicate the alliances. | Die Felder geben die Verbindungen an. | Los cuarteles indican las alianzas. | I quarti indicano le alleanze. | ||
Quand un écu est divisé en plusieurs quartiers la famille principale se met au centre SUR LE TOUT ou SUR LE TOUT DU TOUT. | When an escuteheon is divided into several quarters, tbe principal family is placed at the centre over All or over All pof the All. | Ist ein Schild in verschiedene Felder geteilt, so nimmt die Haupt-Familie das Mittel- oder das Herz-Schild ein | Cuando un escudo es dividido en muchos cuarteles, la familia principal se cetera en el centre sobre et lods g sobre et lods del todo. | Quando uno secudo diviso ln pareochi quarti, la famiglia principale si colloca al centro sopra il tutte o sopra il tutto del tutto | ||
Chaque partie ou quartier s’énonce séparément dans l’ordre indiqué. | Every part or quarter is expressed separately in the indicated order. | Jeder Theil oder jedes Feld wird, in der angegebenen Reihenfolge folgendermassen benannt. | Cada partido ô euartol se eromcia separadamente en la orden indicada | Ogni quarto si esprime separatamente nell’ ordine indicato. | ||
1. | Ecu plain | Plain escutcheon | Volles Schild | Escudo Rano | Scuclo piano | |
2. | Parti | Party | Die Länge herab geteilt | Partido | Partito | |
3. | Coupé | Couped | Quer geteilt | Cuartelado | Spaccato | |
4. | Tranché | Tranché | Schrägrechts geteilt | Partido en banda | Trinciato | |
5. | Taillé | Taillé | schräglinks geteilt | Tajado | Tagliato | |
6. | Ecartele | Quartered | Geviert | Acuartelado | Inquartato | |
7. | Ecartelé en sautoir | Cross-wise quartered | Schräg geviert | Acuartelado en sotuer | Inquartato in croce | |
8. | Ecartelé contre écartelé | Quartered, counter-cartered | Doppelt geviert | Acuartelado, contra-acuartelado | Inquartato, contr’inquarto | |
9. | Gironné | Gironne | Geständert | Gironado | Grembiato | |
10. | Tiercé en pal | Tierced in pale | Dreifach in die Lange geteilt | Tereiado en palo | Interzato in palo | |
11. | Tiercé en fasce | Tierced in fesse | Dreifach quer geteilt | Tereiado en raja | Interzato in fascia | |
12. | Tiercé en bande | Tierced in bend | Dreifach schrägrechts geteilt | en banda | Interzato in banda | |
13. | Tiercé en barre | Tiereed in bar | Dreifach schräglinks geteilt | Tereiado en barra | Interzato in sbarra | |
14. | Ecartelé de 6 quartiers | Quartered of 6 quarters | ln 6 Felder geteilt | Acuartelado de 6 cuarteles | Inquartato di 6 quarti | |
15. | Ecartelé de 8 quartiers | Quartered of 8 quarters | In 8 Felder geteilt | Acuartelado de 8 cuarteles | Inquartato di 8 quarli | |
16. | Ecartelé de 10 quartiers | Quartered of 10 quarters | In 10 Felder geteilt | Acuartelado de 10 cuarteles | Inquartato di 10 quarti | |
17. | Ecartelé de 12 quartiers | Quartered of 12 quarters | ln 12 Felder geteilt | Acuartelado de 12 cuarteles | Inquartato di 12 quarti | |
18. | Ecartelé de 16 quartiers | Quartered of 16 quarters | In 16 Felder geteilt | Acuartelado de 16 cuarteles | Inquartato di 16 quarti | |
19. | Ecartelé de 20 quartiers | Quartered of 20 quarters | In 20 Felder geteilt | Acuartelado de 20 cuarteles | Inquartato di 20 quarti | |
20. | Sur le tout | : over all | : Mittel-Schild | sobre el todo | sopra il tutto | |
21. | Sur le tout du tout | over all of all | Herz-Schild | sobre et todo del todo | sopra il lutto del tutto | |
Planche D
|
||||||
Planche D | Plate D | Tafel D | Lamina D | Tavola D | ||
1. | le Chef | The chief | Das Haupt | El jefe | Il capo | |
2. | la Fasce | The fesse | Der Quer Balken | La faja | La fascia | |
3. | le Pal | The pale | Der Pfahl | El palo | Il palo | |
4. | la Champagne | The champagne | Der Fuss | El campo | La campagna | |
5. | la Bande | The bend | Das Band | La banda | La banda | |
6. | la Barre | The bar | Der linke Schräg-Balken | La barra | La sbarra | |
7. | la Croix | The cross | Das Kreuz | La cruz | La croce | |
8. | le Sautoir | The saltier | Das Andreaskreuz | El sotuer | La croce di S. Andrea | |
9. | le Chevron | The chevron | Der Sparren | El chevrôn | Il cavaletto | |
10. | la Bordure | The edge | Die Einfassung | La bordure | La bordura | |
11. | le Franc-Quartier | The franc-guarter | Die ledige Vierung | El franco cuartel | Il quarto franco | |
12. | le Canton | The canton | Das Feld | El cantén | Il cantone | |
13. | l’Ecu en Coeur | The escutcheon in heart | Das Herz-Schild | El escudo en corazón | Lo scudo in cuore | |
14. | le Pairle | The pairle | Das Gabel-Kreuz | El pairle | La pergola | |
15. | le Giron | The giron | Der Stiinder | El girón | Il grembo | |
16. | l’Orle | The orle | Innere Einfassung | La orla | L’orlo | |
17. | le Trescheur | The tressure | Doppelte innere Einfassung | El treschor | La treccia | |
18. | la Pointe | The point | Mittelmässige Spitze | La punta | La punta | |
19. | la Pile | The pile | Mittelmässige gestürzte Spitze | La pila | La pila | |
20. | l’Escarre | The square | Feldes Einfassung | La escuadra | La squadra | |
21. | la Grande Losange | The great lozenge | Die grosse Raute | El gran losange | La lozanga grande | |
22. | le Vêtement | The dress | Das Kleid | El ropaje | Il vestimento | |
23. | le Chapé | The chappe | Grosse Spitze | El chapé | L’incappato | |
24. | le Chaussé | The chausse | Grosse gestürzte Spitze | El calzado | Il calzato | |
25. | le Mantelé | The mantled | In drei mit kleiner Spitze geteilt | mantelado | Il mantellato | |
26. | l’Embrassé | The embrasse | Seitwarts ausgehende Spitze | El abrazado | L’abbraeciato | |
27. | le Flanqué en pointe | The flanked in point | Begleitet (in spitzer Form) | El flanqueado de punta | Il fiancato in punta | |
28. | le Flanqué en rond | The flanked round | Begleitet (in runder Form) | El flanqueado de redondo | Il fiancato in cerchio | |
29. | le Gousset | The gusset | Schacher-Kreuz mit vollem Haupt | E! bolsillo | Il guscio | |
30. | le Comble | The comble | Schmales Haupt | El colmo | La cima | |
31. | la Devise en Divise | The device | Schmaler Quer-Balken | La divisa | La divisa | |
32. | la Plaine | The plain | Schmaler Fuss | La llanura | La pianura | |
33. | la Terrasse | The terrace | Mittelmässiger Fuss | El terraplén | La terrazza | |
34. | la Cotice | The cottice | Schmales Band | La cotiza | La cotissa | |
35. | la Traverse | The traverse | Schmaler linker Schräg-Balken | La traversa | La traversa | |
36. | la Vergette | The vergette | Schmaler Pfahl | La vergeta | La verghetta | |
37. | Bureles (en nombre pair) | Bureles (in even number) | In die Länge gezogener Faden (paarweise) | Bureles (en número par) | Burette (in numero pari) | |
38. | Trangles (en nombre impair) | Trangles (in odd number) | In die Länge gezogener Faden (in ungrader Anzahl) | Trangles (en número imper) | Fascia strette (in numero dispari) | |
39. | le bâton pèri en barre | The baton péri in bar | Schwebender schmaler linker Schräg-Balken | El pale peri en barra | Il pato rotto in sbarra | |
40. | l’Enchaussure | The enchaussure | Schräg-Fuss | La encalzadura | L’incalzatura | |
41. | Jumelles | Gemeles | Zwillings-Streifen | Gemelas | Gemelle | |
42. | le Palé | The paled | Pfahlweise geteilt | El palado | Il palato | |
43. | le Contre-Palé | The counter-paled | Pfahlweise mit abwechselnden Farben geteilt | El contra palado | Il contra palato | |
44. | le Fascé | The fessy | Querteilung | El fajado | Il fasciato | |
45. | le Contre-Fascé | The counter-fessy | Querteilung mit abwechselnden Farben | El contra fajado | Il contra fasciato | |
46. | le Bandé | The bendy | Schrägrechtsteilung | El bandado | Il bandato | |
47. | le Contre-Bandé | The counter-bendy | Schrägrechtsteilung mit abwechselnden Farben | El contra bandado | Il contro bandato | |
48. | le Barré | The barred | Schräglinksteilung | El barrado | Lo sbarraio | |
49. | le Contre-Barré | The counter-barred | Schräglinksteilung mit abwechselnden Farben | Ei contra barrado | Il contro sbarrato | |
50. | le Chevronné | The chevroned | Gesparrt | El chevronado | Capriolato | |
51. | Echiqueté | Checkered | Geschacht | Escoqueado | Scaccato | |
52. | Losangé | In lozenges | Gerautet | Losanjado | Lozanga | |
53. | Fuselé | Fusele | Geweckt | Fusado | Fusato | |
54. | Enté en pointe | Ingrafted in point | Ausgebogene Spitze | Ingerido de punie | Innestato in punta | |
55. | Emmanchure | Emanchure | Mit Spitzen geteilt | Manteladura doble | Manicatura | |
56. | Papelonné | Papelonné | Geschuppt | Papelonado | Guernito di filari di scaglie | |
Planche E
|
||||||
Planche E | Plate E | Tafel E | Lamina E | Tavola E | ||
1. | le Fretté | The fretty | Gegittert | El fretado | Il lozangato | |
2. | le Treillissé | The light fretty | Eng gegittert | El enrejado | L’ingraticolato | |
3. | la Losange | The lozenge | Die Raute | El losange | La lozanga | |
4. | la Fusée | The fusee | Die Wecke | La husada | Il fuso | |
5. | la Macle | The macule | Ausgebrochene Raute | El macle | La lozanga vuota | |
6. | Ruste ou Rustre | The rustre | Durchbohrte Haute | Rustes | Il rombo | |
7. | le Carreau | Square | Kleines Schild | El cuadro | Il quadro | |
8. | Accolé | Joined together | Zusammengeschoben | Acolado | L’accoppiato | |
9. | la Billette | The billet | Schindel | La billeta | Il bighetto | |
10. | la Billette cléchée | The cleche billet | Ausgebrochene Schindel | Billeta horadada | Il biglietto traforato | |
11. | le Besant | The besant | Pfennig (metallfarbige Kugel | El besante | Il bisante | |
12. | le Tourteau | The torteaux | Die Kugel (farbig) | El roel | Il disco colorato | |
13. | le Besant-Tourteau | The besant torteaux | Halb-metallfarbige und halb-farbige Kugeln | El hasarde tortel | Il bisante disco colorato | |
14. | le Tourteau-Besant | The torteaux besant | Halb-farbige und metall-farbige Kugeln | El roel besante | Il disco colorato bisante | |
15. | Besant écartelé | Quartered besant | Kugel, geviert mit abwechselnden Farben | Besante acuartelado | Bisante inquartato | |
16. | le Lambel | The label | Turnirkragen, Steg | El lambel | lambello | |
17. | le Pal aiguisé | Fitched pale | Zugespitzter Pfahl | Palo con punta | Palo aguzzato | |
18. | Brochant | Over all | Darübergehend | Soldante | Attraversante | |
19. | Annelet | Annulet | Ring | Sortijilla | Anelletto | |
20. | Componné | Compone | Zusammengesetzt | Componado | Composta | |
21. | Diapré | Diapered | Damascirt | Diaprado | Chiazzato di pin colori | |
22. | Croisette | Cresslet | Kleines Kreuz | Crucecita | Crocetta | |
23. | Flanchie | Small saltier | Kleines Andreas Kreuz | Flanquis | Crocetta di S. Andrea | |
24. | de l’un en lautre | From one lute the other | Abgewechselte Farben (bei mehreren Figuren) | Del uno en otro | DaIl’uno nell’altro | |
25. | de l’un à l’autre | From one te the other | Ahgewechselte Farben (bei einer Figur) | Del uno al otro | Dall’uno all’altro | |
26. | Abouté | Joined end to end | Mit den Spitzen zusammenstossen | Apuntado | Contrapposto | |
27. | Angon | Angon | Antike Pickenspitze | Venablo | Giavelotto | |
28. | Pairle renversé | Renverse pairle | Aus den beiden untern Winkeln dreifach geteilt | Pairle volteado | Pergola a capovolta | |
29. | Tiercé en pairle | Tierced in pairle | In den Winkeln dreifach geteilt | Terciado en pairle | Interzato in pergola | |
30. | Fleuronné ou florencé | Flowery or flowered | Lilie mit Knospen | Floronado en florentia | in fiorenza | |
31. | Mur à 3 créneaux maçonné de sable | Wall with 3 baltlements built with sable | Mauer mit drei Zinnen, mit schwarzen Mauerstrichen | Muro con 3 almenas mazonado de sable | Muro con 3 merli murati di sabbia | |
32. | Charge | Charge | Besetzt, Beladen | Cargado | Caricato | |
33. | Giron gironnant | Giron gironny | Schneckenweise geteilt | Girón gironando | Grembo grembiando | |
34. | Têtes de lion engoulant une traverse | Heads of lions engorging a traverse | Löwenköpfe einen schmalen linken Schrägbalken im Maul haltend | Cabeza de léon engullendo una traversa | Testa di leone ingoyando una traversa | |
35. | Ajouré | Pierced | Ausgebrochen, offen | Horadado | Trafitto | |
36. | Etoile | Star | Stern | Estrella | Stella | |
37. | Molette | Mullet | Sporenrad | Estrella de espuela | Spronella | |
38. | Colet | Collet | Sporenhalter | Cuello | Collare | |
39. | Rose | Rose | Rose | Rosa | Rosa | |
40. | Crancelin | Cranceline | Rauten-Kranz | Crancelin | Parte di corona | |
41. | Quintefeuille | Cinque-foil | Fünfblättrig | Quintifoliada | Pentafilo | |
42. | Trèfle | Trefoil | Kleeblatt | Trébol | Trifoglio | |
43. | Soleil | Sun | Sonne | Sol | Sole | |
44. | Bouse | Oge | Gießkanne | Boñiga | Buina | |
45. | Bouterolle | Chape | Degenscheidesende | Contera | Puntale di spada | |
46. | Coquille | Shell | Muschel | Concha | Conchiglia | |
47. | Vannet | Escalop-shell | Muschel den inneren Teil zeigend | Venera | Conchiglia di S. Giacomo | |
48. | Créquier | Seven-branched eandlestick | Ausgerissener Wilder Kirchbaum | Crecal | Vepre | |
49. | Escarboucle | Carbuncle | Acht Lilienstäbe in Form eines gewöhnlichen und Andreaskreuzes | Carbunelo | Carbonchio | |
50. | Dextrochère | Dextrochere | Von der rechten Seite ausgehender Arm | Destroquerio | Braccio destro | |
51. | Senestrochère | Senestrochere | Von der linken Seite ausgehender Arm | Sinistroquerio | Braccio sinistro | |
52. | écoté | Lopped | Mit Aesten | Escotado | Noderoso | |
53. | Foi | Faith | Händedruck | Fe | Fede | |
54. | Globe | Globe | Reichsapfel | Globo | Globo | |
55. | Gonfanon | Gonfanon | Kirchenfahne | Confalén | Gonfalone | |
56. | Grenade feuillée | Leafy grenade | Granatapfel mit Blättern | Granada frondosa | Granata fogliata | |
Planche F
|
||||||
Planche F | Plate F | Tafel F | Lamina F | Tavola F | ||
1. | Roc d’Echiquier | Rock | Schach-Thurm | Roque | Rocco | |
2. | Morailles | Pincers | Zange | Acial | Morsa | |
3. | Foudre | Thunder | Blitz | Rayo | Fulmine | |
4. | Fermail | Clasp | Schnalle | Firmalle | Fermaglio | |
5. | Arbre terrassé | Grub up tree | Ausgerissener Baum | Arbol arrancado | Albero strappato | |
6. | Arbre arraché | Flung down tree | Gepflanzter Baum | Arbol aterrado | Albero atterrato | |
7. | Taf | Tau | St.Antonius Kreuz | Tofo | Tofo | |
8. | Bourdon | Pilgrim’s staff | Pilgerstab | Bordon | Bordone | |
9. | Chaussetrape | Caltrop | Mit vier dreieckigen Eisenspitzen | Cardo estrellado | Tribolo | |
10. | Croissant | Crescent | Mond | Creciente | Crescente | |
11. | Grelier | Greslier | Grosses, im Kreis gebogenes Jagdhorn | Cañon cargaclo metralla | Canone caricato a metraglia | |
12. | Huchet | Hunting horn | Jagdhorn | Corneta de cazador | Corno da cacciatore | |
13. | Hache consulaire | Consular axe | Hallebarde | Hacha consular | Asce consolare | |
14. | Herse | Herse | Eisengitler | Rastro | Erpice | |
15. | Hamaïde | Hameide | Trapezförmiger abgeschnittener Querbalken | Hamada | Amaidi | |
16. | Joug | Yoke | Das Joch | Yugo | Giogo | |
17. | Lacs d’amour | Strings of love | Liebesseile | Lagos de Amoi | Laghi d’amore | |
18. | Manipule | Maniple | Manipulo | Manipolo | ||
19. | Rangier | 9. Ramgifero | Rangifero | |||
20. | Redorte | Geflochtener Ast | Ramas ensortijadas | Rami intrecciati | ||
21. | Lis de jardin | Natürliche Lilie | Lis de jardin | Giglio di giardino | ||
22. | Maure | Moor | Mohrenkopf | Moro | Moro | |
23. | Lion | Lion | Löwe | León | Leone | |
24. | Lion issant | Issuant lion | Hervorschauender Löwe | León naciente | Leone uscente | |
25. | Lion naissant | Naissant lion | Aufsteigender | León rampante | Leone nascente | |
26. | Lion morne | Lion morne | Gestümmelter Löwe | León mocho | Leone senz’ unghie e senza lingua | |
27. | Léopard | Leopard | Leopard | Leopardo | Leopardo | |
28. | Aigle | Eagle | Adler | Aguila | Aquila | |
29. | Aigle éployée | Spread ongle | Adler mit ausgebreiteten Flügeln | Aguila explayada | Aquila spiegata | |
30. | Tête d’aigle arrachée | Eagle’s head torn out | Ausgerissener Adlerskopf | Cabexa àguila arrancada | Testa d’aquila strappata | |
31. | chien à tête contournée | Dog with a coutonrne head | Hund mit linksgekehrtern Kopf | Perro con la cabeza contorneada | Cane dalla testa rivoltata | |
32. | Rencontre de cerf | Meeting of stags | Hirschkopf | Encuentro de ciervo | Incontro di cervo | |
33. | Massacre de cerf | Slaughter of stags | Hirschgeweih (mit einem Teil des Schädels) | Cabeza de ciervo | Massacro di cervo | |
34. | Ramure de cerf | Antiers of stags | Hirschgeweih | Asta de ciervo | Palchi di cervo | |
35. | Griffon | Griffon | Greif | Grifo | Griffo | |
36. | Harpie | Harpy | Harpie | Harpfa | Arpia | |
37. | Dragon | Dragon | Drachen | Dragon | Dragons | |
38. | Guivre | Guivre | Schlange(aus deren Rachen ein Kindeskopf und Arme hervor stehen) | Vibora | Vipera | |
39. | Bisse | Bisse | Geringelte Schlange | Serpiente | Biscia | |
40. | Proboscide | Proboscis | Büffelshörner | Trompa de elefante | Probiscide | |
41. | Licorne | Unicorn | Einhorn | Unicornio | Unicorno | |
42. | Vol | Wings expanded | Flug | Vuelo | Volo | |
43. | Vol abaissé | Wings low expanded | Niedriger Flug | Vuelo abatido | Volo abbassato | |
44. | Demi vol | Wings hall expanded | Halber Flug | Medio vueto | Mezzo volo | |
45. | Sirène | Siren | Syrene | Sirena | Sirena | |
46. | Chimère | Chimera | Schimere | Quirnera | Chimera | |
47. | Merlette | Martlet | Amsel | Merleta | Merlotto | |
48. | Canette | Duck without legs | Kleine Ente | Anade sin piés | Anatrella | |
49. | Agneau Pascal | Paschal lamb | Osterlamm | Cordero pascual | Agnello pasquale | |
50. | Dauphin | Dolphin | Delphin | Delfin | Delfino | |
51. | Pélican | Pelican | Pelikan | Pelicano | Pellieano | |
52. | Phénix | Phoenix | Phoenix | Fénix | Fenice | |
53. | Faucon | Falcon | Falke | Halcon | Falcon | |
54. | Grue | Crane | Reiher | Grulla | Grua | |
55. | Hure de Sanglier | Wild boar’s head | Wildschweinkopf | Caheza, de jabali | Testa di cinghiale | |
56. | Caducée | Caduceus | Mercurstab | Caduceo | Caduceo | |
Planche G
|
||||||
Planche G | Plate G | Tafel G | Lamina G | Tavola G | ||
1. | Salamandre | Salamander | Salamander | Salamandra | Salamandra | |
2. | Chabot | Bars indorsed | Auswärts gekrümmte Barben | Barbos respaldados | Barbi adossati | |
3. | Chauve-souris | Bat | Fledermaus | Mureiélago | Pipistrello | |
4. | Amphystère | Amphiptere | Lindwurm | Anfiptero | Dragone alato | |
5. | Tête de bélier | Ram’s head | Widderkopf | Cabeza de morueco | Testa d’ariete | |
6. | Bélier militaire | Military ram | Widder (Kriegsgerät) | Morueco militar | Ariete militera | |
7. | Bars adossés | Cottus | Fisch | Murela | Ghiozzo | |
8. | Chouette | Owl | Kautz | Mochuelo | Civetta | |
9. | Coq | Cock | Hahn | Gallo | Gallo | |
10. | Ecrevisse | Swan | Schwan | Cisne | Cigno | |
11. | cygne | Crab | Krebs | Cangrejo | Gambero | |
12. | Ecureuil | Squirrel | Eichhorn | Ardilla | Scoiattolo | |
13. | Hydre | Hydra | Hydra | Hidra | Idra | |
14. | Aquilon, Borée, Eole | North wind, bornas, aeolus | Aoelus (wind) | Aquilén, Boréas, Enlo | Aquilone, Borea, Eolo | |
15. | Membre d’aigle | Eagle’s limb | Adlerglied | Miembros do àguila | Membri d’aquila | |
16. | Main d’aigle | Eagle’s hand | Adlerfuss | Manos de aguila | Mano d’aquila | |
17. | Serpents | Serpents | Schlangen | Serpientes | Serpenti | |
18. | Crocodile | Crocodile | Krokodil | Cocodrilo | Coccodrillo | |
19. | Paon | Peacock | Pfau | Pavon | Pavane | |
20. | A | Hameçon à loup | Wolf’s hook | Wolffsangel | Anzuelo de lobo | Amo da lupo |
B | Claricorde | Claricord | Flöte | Clavicordio | Clavicordio | |
C | Cocquerelle | Filberts | Haselnuss (mit Schale) | Avellanao | Nocciuolo | |
D | Larme | Tear | Zähre | Lagrima | Lacrima | |
21. | A | Coeur | Heart | Herz | Corazon | Cuore |
B | Coeur humain | Human heart | Menschenherz | Corazon humano | Cuore umano | |
C | Coeur enflammé | Inflamed heart | Flammenherz | Corazon inflamado | Cuore inflammato | |
22. | A | Falot | Cresset | Eiserner Gitterkorb | Farol | Lanternone |
B | Falot à manche | Cresset with hantlle | Eiserner Gitterkorb mit Griff | Farol con mango | Lanternone con manico | |
C | Fanal | Beacon | Eiserner Gitterkorb mit Ständer | Fanal | Fanale | |
23. | A | Flamme à 4 pointes | Flame with 4 points | Flamme mit 4 Spitzen | Llama con 4 puntas | Flamma con 4 punte |
B | Flamme à 3 pointes | Flame with 3 points | Flamme mit 3 Spitzen | Llania con 3 pontas | Fiamma con 3 punte | |
C | Feu | Fire | Flammen | Fuego | Fusco | |
24. | A | Alérion | Eaglet without beak or feet | Gestümmelter Adler | Aleriones | Alerione |
B | Aiglette | Eaglet | Adler (mehrmals im Schilde vorkommend) | Aguiluchos | Aquilotto | |
C | Papillon | Butterfly | Schmetterling | Mariposa | Farfalla | |
25. | A | Comète | Cornet | Cornet | Cometa | Cometa |
B | mer d’argent | Argent waves | Silbernes Meer | Mar de plata | Mare d’argento | |
26. | A | Tierce feuille | Tierce leaf | Dreiblättrig | Trebol con cabillo | Trefoglie |
B | quarte feuille | Quart leaf | Vierblättrig | Cuarta hoja | Quattrofoglie | |
C | Ancolie | Aquilegia | Glockenblume | Aguileña | Aquilegia | |
27. | A | Pomme de pin | Pine-apple | Fichten-Zapfen | Piña | Pina |
B | Gland | Acorn | Eichel | Bellota | Ghianda | |
C | Chardon | Thistle | Distel | Cardo | Carda | |
D | Poire | Pearl | Birne | Pera | Pera | |
28. | A | Houx | Holly | Baumblatt | Acebo | Agrifoglio |
B | Néflier | Hedlar-tree | Mispelblatt | Nispero | Nespolo | |
C | Vigne | Vine | Rebenblatt | Vid | Vite | |
D | Tertre | Hillock | Kleiner Hügel | Otero | Poggio | |
29. | A | Badelaire | Broad sword | Schwert | Sable | Scimitarra |
B | Epée | Sword | Degen | Espada | Spada | |
30. | A | Chapeau à l’antique | Hat after the antique | Antiker Hut | Sombrero à lo antiguo | Cappello all’ antica |
B | Chapeau albanese | Albanese hat | Spitzige, hinten abhängende Mütze | Sombrero albanez | Cappello albanese | |
31. | Chaperon | Chaperon | Kaputze | Caperuza | Cappuccio | |
32. | A | moucheture d’hermine | Ermine spot | Hermelin-Schwäntze | Estrellados de armittos | Fiocchetto d’ermelino |
B | Epieu | Boar-spear | Picke | Chuzo | Spiedo | |
33. | A | Galère | Galley | Galerenschiff | Galera | Galera |
B | Nacelle | Small boat | Boot | Navicella | Navicella | |
C | Vaisseau, navire | Vessel, ship | Schiff | Navlo, nave | Vascello, nave | |
34. | A | Clefs entrentenues | Keys held together | Ineinandergeschlungene Schlüssel | Llaves tenidas | Chiavi attaccate |
B | Clefs à l’antique | Keys after the antique | Antike Schlüssel | Llaves à lo antiguo | Chiavi all’antica | |
35. | A | Fer de flèche | Arrow’s iron | Pfeilspitze | Hierro de flecha | Ferro da freccia |
B | Fer de lance | Spear’s iron | Lanzenspitze | Hierro de lanza | Ferro da lancia | |
C | Fer des pique | Pike’s iron | Pickenspitze | Hierro de pica | Ferro da picca | |
36. | Crémaillère | Pot-hanger | Kesselhacken | Llares | Catena da fuoco | |
37. | Manche mal taillée | Sleeve badly cut | schlecht geschnittener Ärmel | Manga mal cortada | Manica mal tagliata | |
38. | A | forces tondeurs | Shearers’ fesses | Schererscheere | Tijeras de tundidures | ? |
B | forces des drapirs | Drapers’ fesses | Tuchscheere | Tijeras de pañeros | ? | |
39. | A | Grelot | Small bell | Glocke | Cascabel | Sonagliuzzo |
B | Grenade de guerre | Wax grenade | Kriegsgranate | Granada de guerra | Granata da guerra | |
40. | Housseau | Boots | Kriegsschuh | Espeton | Spilletto | |
41. | A | Maillets | Mallet | Hammer | Mazo | Maglietto |
B | Vertenelle | Hinge | Türangel | Bisagras | Ganghero | |
42. | Hie des paveurs | Paving-Beatle | Werkzeug zum Pflastern | Pison | Mazzeranga | |
B | Accouples | Couplings | Zusammengebunden | Traillas | Guinzagli | |
43. | A | Tortil grille | Grated tortil | Binde | Venda enrejada | Benda graticolata |
B | Coussin houppé | Tufted cushion | Mit Quasten geziertes Kissen | Cojin adornado | Cuxino con nappe | |
44. | Roue de St. Catherine | St-Katherine’s wheel | Folterrad | Rueda de Santa Catalina | Ruota, di Sta. Catarina | |
45. | A | lance de tournoi | Tournament’s lance | Turnirlanze | Lanza, de torneo | Lancia da torneo |
B | Arrêt de tournoi | Tournament’s rest | Schutzplatte | Ristre de torneo | Ferma da torneo | |
C | étrier triangulaire | Trianguler stirrup | Dreieckiger Steigbügel | Estribo triangular | Staffa triangolare | |
46. | Hache d’arme | Pole-axe | Beil | Hacha de arma | Azza | |
47. | Pentalpha | Pentalpha | Alpenkreuz | Pentalfa | Pentalfa | |
48. | Roue de moulin | Mill’s wheel | Mühlrad | Rueda de molino | Ruota di mulino | |
49. | Tour ajourée de sable | Pierced tower of sable | Turm mit schwarzen Fenstern und Pforte | Torre horadada de sable | Torre trafitta di nero | |
50. | Marmite | Pot | Topf | Marmita | Pantois | |
51. | A | Anille | Iron-cross | Mühleisen | Muleta | Ferro da mulino |
B | Anille à l’antique | Iron-cross after the antique | Eisenhaken (zum Befestigen der Mauern) | Muleta à lo antiguo | Ferro da mulino all’ antica | |
52. | Gibecière | Game bag | Jagdtasche | Cacerina | Carniere | |
53. | A | Fer-de-cheval | Horse-shoe | Hufeisen | Hierro de caban | Ferro de cavallo |
B | Doloire | Addice | Presse | Dola | Ascia senza manico | |
54. | Echelles d’escalade | Scaling ladder | Leitern | Escaleras de estacada | Scala da palizzata | |
55. | Pignate | Small pot | Krug | Jarro | Mesciroba | |
56. | Fer de prisonnier | Prisoner’s iron | Eisen der Gefangenen | Hierro de prisionero | Ferro da prigioniere |
Pages: 1 2